#14>11.'08  
  Cartolina di congedo.
di
 
.................................pagina 1
  Integrazione interculturale e orientamento scolastico
di
 
.................................pagina 3
  Paletti ancora piu’ alti per i rifugiati
di
 
.................................pagina 7
  Dol – Dol, Kenya: una missione per la vita
di
 
.................................pagina 11
  Tratta delle donne Nigeriane
di
 
.................................pagina 18
  Flying Language School of Switzerland
di
 
.................................pagina 23
  Si scrive classi ponte….si legge classi ghetto?
di
 
.................................pagina 26
  Stadio di Varembé a Ginevra
di
 
.................................pagina 35
  Tempi moderni
di
 
.................................pagina 38
  Le pale del ventilatore
di
 
.................................pagina 41
  Il senso degli iraniani per il pic nic
di
 
.................................pagina 46
  Religioni e dignità, a colloquio con Padre Giulio Albanese
di
 
.................................pagina 49
  Meccanismi dell’oralità
di
 
.................................pagina 52
Edizioni precedenti:

 

Chi non è mai uscito da casa, pensa che solo sua madre sa fare bene il sugo
Per la sua vicinanza al tema della salute e della cura tarttato in questo numero, vi riproponiamo l'intervista al medico-scrittore migrante Kossi Komla Ebri, intervsitato da A.Piazzoli per il terzo numero di bazarmagazine.
di Alessia Piazzoli | + bio
1 2 3 4

Kossì Komla Ebri

Ho chiesto a Kossì Komla Ebri di parlarci della letteratura interculturale, della letteratura delle migrazioni e dei  motivi che spingono a scrivere e leggere questi testi. Kossì ironizza su tutto, anche su concetti importanti; il suo linguaggio semplice e   familiare è ormai entrato nella testa e nel cuore delle persone. 

Nato in Togo nel 1954, approdato in Italia nel 1974, si è laureato in medicina presso l'Università di Bologna, per conseguire poi la specialità in Chirurgia a Milano. Sposato con due figli, lavora presso l"Ospedale di Erba(Co).
Ha vinto il primo premio per la narrativa alla terza edizione del concorso Eks&Tra nel 1997 col racconto "Quando attraverserò il fiume” e il quinto premio all’edizione del 1998, con il racconto “Mal di..ra.

Come nasce lo “scrittore Kossì”? Quale esigenza lo porta a scrivere?

Sono medico di professione, e direi scrittore per necessità e passione. Necessità, perché ho iniziato a scrivere per il bisogno di esprimermi, di” urlare” la mia esistenza, ma anche per fare conoscere elementi della mia cultura, aprendo, tramite la scrittura, una finestra su usi e costumi della mia terra che sapevo sconosciuta a tanti. Poi c’è la passione, direi atavica, di raccontare, con l’ambizione di fare provare sensazioni ed emozioni al lettore. 

Cosa distingue uno scrittore come te da uno scrittore "classico", di quelli che si studiano a scuola, per esempio.

Non so cosa si intende per “classico”. Posso dire che sono un migrante che vive fra culture, lingue e linguaggi e che ha scelto l’italiano come sua lingua di espressione letteraria. Certamente non ho la pretesa di volermi paragonare ai “classici” perché penso di essere, al confronto, ancora un balbuziente.

A chi vuoi rivolgerti?

I miei lavori, più che a una tipologia di lettore, vorrebbero rivolgersi alla “persona” che ci portiamo tutti dentro con cui condividere esperienze, gioie, sogni, dolori e speranze. Il mio sogno è di riuscire a scalfire la corteccia per sfiorare l’anima e fare emergere, al di là delle apparenti differenze, le nostre similitudini.

 Che differenza fra il pubblico italiano-ticinese e tuoi lettori nel Togo? Hai lettori in Togo?

Non posso fare paragoni perché non ho lettori in Togo, dato che i miei testi sono scritti in italiano e solo il romanzo “Neyla” è stato tradotto negli Stati Uniti. Quindi nessuno in Togo ha letto i miei libri. Spero di trovare un giorno un editore disposto a pubblicarne una versione francese. 

Cosa ti piace e cosa non ti piace dei tuoi lettori, delle persone che ti seguono?

Sono felice della posta che ricevo da parte dei miei lettori. I loro complimenti ovviamente fanno piacere, ma ho i piedi ben ancorati a terra: ho tanta strada ancora da fare. Tanti si chiedono se i miei testi sono autobiografici, oppure si stupiscono della differenza di stile da un libro all’altro. Ma io scrivo istintivamente e i testi seguono i loro corso senza uno schema. Mi spiace soltanto che la critica ufficiale incentri a volte il suo giudizio solo sulla forma letteraria, basandosi su criteri che, secondo me, sono superati. Dovrebbero, oggi,prestare più attenzione al contenuto. Inoltre, provo un certo fastidio verso coloro che vorrebbero ingabbiare i nostri testi in un ambito folcloristico, o solo autobiografico.

1 2 3 4
 
Risorse articolo

x

Links correlati
http://www.kossi-komlaebri.net/
Sito di Kossi Komla Ebri
http://www.eksetra.net
Forum internazionale sulla letteratura della migrazione di Mantova
http://www.comune.fe.it/vocidalsilenzio
Convegno nazionale culture e letteratura della migrazione di Ferrara
http://www.ilgiocodeglispecchi.org/
Gioco degli specchi
http://www.el-ghibli.provincia.bologna.it
El-Ghibli
 
Ultimi articoli in "Spezie"
#9>04.'07 "Dovevo morire da vedova nera” di Sabine Adler  
  La tragedia del popolo ceceno  
#8>01.'07 Palermo e il suo porto  
  o meglio e il porto e la sua città  
#7>11.'06 Chi non è mai uscito da casa, pensa che solo sua madre sa fare bene il sugo  
  Per la sua vicinanza al tema della salute e della cura tarttato in questo numero, vi riproponiamo l'intervista al medico-scrittore migrante Kossi Komla Ebri, intervsitato da A.Piazzoli per il terzo numero di bazarmagazine.  
#7>11.'06 Verso un…Ospedale Interculturale  
  L'esperienza dell'Ospedale Beata Vergine di Mendrisio  
#7>11.'06 Stimolante panoramica nella rivista della Commissione federale degli stranieri (CFS)  
  Terra Cognita  
   
 
 

bazar
Newsletter
 
Ricevete via email
aggiornamenti e
nuovi articoli
> all'iscrizione
 
bazarForum
 
Partecipate e discutete
con noi e tra di voi!
> entra nel forum
 
bazarAgenda
 
Programma per la Biblioteca islamica
Chiasso
1/7/08 - 31/12/20
 
 
bazarRicerca
 
bazarLanguage
 

È possibile visualizzare i riassunti degli articoli nella lingua selezionata, se disponibile.
 
bazarLinks
 
Raccolta di links sulla
multiculturalità
> consulta
   
Un'iniziativa